Thursday, June 4, 2009

Asosiason lansa Livru di Atus di Bíblia

Asosiason Kabuverdianu pa Traduson di Bíblia sta kontenti di konvida pa Sirimónia di Apresentason di Traduson di Livru di Atus di Bíblia, na dia 04 di Junhu di 2009, pa séti ora noti na Bibliotéka Nasional na Varzia.

Sirimónia ta ser apresentadu pa Pastor David Araúju, ku un palavra di Minístru di Kultura, Dr. Manuel Veiga, y Livro di Atus ta ser apresentadu pa pastor Domingos Sanches.

Trabadju leba tres anu pa ser fetu y e konta ku partisipason di igrejas Adventistas di Sétimu Dia, Igreja Asembleia di Déus, Igreja Ivanjélika Baptista y Igreja di Nazarenu, y apoiu di Wycliffe Bible Translators, The Seed Company y SIL International – Atlantic Creoles Group.

Trabadju anterior di Asosiason Kabuverdianu pa Traduson di Bíblia foi Stória di Natal, Lúkas 1 y 2, Lúkas, Notísia Sabi di Jizus y nakabuverdianu.com

Rizumu pa Atus: Txeu studiozus di Bíblia ta fla ma Atus 1:8 é rizumu di Atus. Atus 1:8 (Verson AKTB) “8 Má nhos ta ben rasebe puder óra ki Spritu Santu dixi riba nhos. Dipos nhos ta ben ser Nha tistimunha na sidadi di Jiruzalen, na tudu pruvínsia di Judea, ku pruvínsia di Samaria y na tudu kantu di mundu.” Atus 1:8(Verson NLH) “8 Porém, quando o Espírito Santo descer sobre vocês, vocês receberão poder e serão minhas testemunhas em Jerusalém, em toda a Judéia e Samaria e até nos lugares mais distantes da terra”

Nu ta konta ku nhos prizénsa ki é rei di inportanti pa nos. Nos mantenha

No comments:

A Figueira está de volta

Respondendo aos insistentes pedidos de antigos leitores do Epistolaonline, eis que anuncio o seu regresso. Na estrada, para a gloria de Deus.